Jump to content
Server time: 2017-08-23, 21:27

Ghoozovich

Hall of Famer

"A Russian even alone on the battlefield is a warrior!"

  • Content count

    808
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    2
  • Country

    Bulgaria

Ghoozovich last won the day on May 17

Ghoozovich had the most liked content!

Community Reputation

263 Barely Recognized

About Ghoozovich

  • Birthday May 25

Personal Information

  • Sex
    Male

Recent Profile Visitors

2890 profile views
  • Don

  • Ducky

  • Quentin

  • Giraffel

  • Corry

    • SmartyyZ
    •   
    • Ghoozovich

    Left the cdf? Hmm.. i wonder why? Good choice. 

  1. Vladislav Grozov

    Vladislav Grozov was born in Krasnoyarsk in 1995. His mother was a teacher and father a police officer, ex-tank-crewman. He was born right into the crisis, which followed the USSR's collapse, but his parents managed to pull through and raise their son to be a proper patriot. Vladislav wasn't exceptional at anything in particular - neither at science nor at sports. However, what he could do, and did very well, is stand his ground. He would often be bullied by his peers for being smaller or quieter, but he would always fight back, even though he'd lose most fights until about the 8th Grade. Seeing how he was struggling to graduate high school and universities required abysmal fees, young Vladislav thought the best course of action would be to follow in his father's footsteps and enlist to serve his Motherland. And so he did, right after he graduated, at the age of 18, he was sent to a training facility not far from Krasnoyarsk, where he spent 2 years. After that, in 2016, he was redeployed to the [REDACTED] close to his home-city. There he continued training, preparing for whatever storm would befall his motherland again. During one of those sessions, while they were handling live ammo, there was a malfunction with one of the explosive devices. Vladislav managed to react quickly and pull one of his comrades away and throw him and himself on the ground as the bomb exploded. No major damage was done, though both Vladislav and his colleague were left with almost permanent ringing in their ears since that day. That man, an immigrant from Chernarus, had enlisted in the VDV only a few months ago, but he and Vlad became friends quickly after the incident. Nothing of great excitement happened in Vladislav's life. For the most part, he would be at the Krasnoyarsk air base, training or hitting the town while off-duty. Every now and then he would travel home to visit his parents. But everything changed when in the summer of 2017 he was reassigned to a different regiment and an order came in.
  2. Being Russian - A Basic Guide

    That is my hope. Also I am pleasantly surprised by the lack of CS:GO memes. Safely in babushka's basement. Cheers, lads. This is my old guide with some refreshed pictures and fixed minor mistakes here and there.
  3. Being Russian - A Basic Guide

    Добрый день, товарищи! (Good day, comrades!) After over 2 years in this community, many IC encounters and at least one suggestion on the forums, this guide came to be. In it I will, to the best of my ability, explain what exactly is and makes a Russian. This thread will probably not have fancy headers and footers (at least for the time being) or any other such ornaments. Even though nothing is simple in Russia, I'll try to keep this relatively simple and practical like the rifle of comrade Kalashnikov or Soviet industry. Ready? Okay, let's go! The Russian Mindset Now then, before we get into specifics like language or way of life, one thing that we have to understand is that being a Russian is something much, much more than just putting on an accent and acting tough. It is not just a particular behaviour, but more precisely a mindset. Russians have kind of always been the odd man out throughout history and this is something that has shaped their culture. Ever since the country's official creation in 882 and after accepting Christianity as the state religion in 988, Russia has been playing catch-up with whatever the current "World Powers" were at the time (Western-European nations in most cases, if not all), all the while developing in its own way, thus growing into a unique country even today (in good and bad ways). This is probably best summed up in a passage from the work of the poet Fyodor Tyutchev: Русский: English: "Умом Россию не понять, "You cannot understand Russia with your mind, Аршином общим не измерить: Cannot measure it with regular units: У ней особенная стать — She has a particular purpose — В Россию можно только верить." In Russia you can only believe." This, to exaggerate a bit, isolation of the Russian people has made them very unified and given birth to sayings such as "Русские друг друга не бросают" ("Russians always look out for one-another"). Today much has changed, with huge amounts of capitalist influence during the 90-s, political instability and economic crises, though for the most part even now the fact remains - there is such a thing as the Russian soul and an essential part of it is to put the need of your people and your motherland before your own. This is what drives the nation and is probably the main reason why it still exists after everything it's been through. The constant announcements in the Moscow or St. Peterburg Metro to free your seat to someone who needs it more, to help a pensioner with their heavy stuff, the random person who's in a rush, but will stop and ask if you're lost or need help with anything when they see you with a map - these are normal occurrences in the Russian everyday. In that spirit, there was a lot of what could be called propaganda, promoting kindness, honesty, honour and other such qualities in children from a young age. Almost all Russian parents, who grew up in the USSR, still make these things the main aspect of their children's upbringing. Here are some examples in poster form: 1."We can do everything ourselves. We are helping our mother!" 2."Learn to do everything yourself!" 1."Do not be like this guy!" 2."Study for a Five!*" [*Five is the highest grade in the Russian and Soviet education system.] However, as with everything else there are exceptions to that as well. Naturally, there are those who seek greed and personal gain and are for the most part those who saw the collapse of the USSR as an opportunity to get filthy rich and get involved in organised crime. These are the kinds of people you'd see in high positions of the "Russian Mob/Mafia" in films, games and also real life. You can bet that they have estates somewhere abroad and they are normally the most loved tourists in European and Asian countries because of their ungodly big spending. In Russian we refer to them as "New Russians". As far as ethnicity goes, most Russians would identify themselves as both Russian and Slavic or just ethnically Russian. The origin of the Russian ancestors, the Rus' people, is barely known as there is little information and barely any sources on the matter. However, a popular theory is that the Rus' were Norsemen, who settled in the Eastern lands and mixed with the local population. The knyaz (konung / prince) who established the Russian state, named Oleg of Novgorod (or Helgi in Old Norse), is the main protagonist of some Norwegian and Icelandic sagas. With that being said, to put it very bluntly, after the year 1000, what we're left with is the following equation: Slavs + Vikings + Christianity = Russians As stated, Russians have very strong sense of unity and support for each other. This means that what makes you Russian is the way you think and behave rather than where you live. Russians will rarely think themselves superior to their countrymen who live abroad, unless they are seriously ultra-nationalistic, because most are well aware that some either didn't have a choice or simply went looking for a better life, but still love their motherland as much as anyone else. That is also why we have 2 different adjectives, derived from "Russia" - Русский (Ruskiy) and Российский (Rosiyskiy). The former refers to the person's ethnicity and mindset, regardless of their geographical location, while the latter is a term for citizenship or something, made in Russia. - A man, born in a different country, say the USA for example, but raised by a Russian family with Russian values and language (i.e. as a patriot) is a Русский (Ruskiy). - An American who was born and raised in the States, but has emigrated to the Russian Federation and has Russian citizenship is Российский гражданин (Rossiyskiy citizen) and he has a Российский (Rossiyskiy) Passport. Now let's get back down to Earth with... Basic Russian Culture Contrary to popular belief, Russians are not all alcoholic bears on unicycles. However some stereotypes do hold true, like vodka consumption... Although unless you're a gopnik, you wouldn't just drink it straight out of the bottle, but quite the opposite - have an enormous pile of food to support it - from appetizers to main courses and dessert. Cuisine No self-respecting Russian drinks on an empty stomach. Here are a few dishes practically every Russian grew up with and adores: Olivier Salad (In some countries referred to as "Russian Salad") - boiled potatoes, peas, pickled cucumbers, carrots, boiled eggs, some sort of ham (or boiled chicken, baloney, or any other meat, sometimes even fish) and tonnes of mayonnaise. Borsch (no "T" at the end) - Red beet soup. Originally purely veggies, but nowadays some like to add beef to the mix. "Herring Under Fur Coat" - Essentially a cake from herring, potatoes, beets and mayo. Served at every holiday. Salo - Salted and frozen raw pig fat. No word for it in English. Basic marinated herring with boiled potatoes - Think of this as a quick snack when you don't have time to properly cook. and of course Caviar, which is mostly reserved for special occasions (except for the Russian Far East, where they literally have metric tonnes of it). Tea (Chai) - Comes as a surprise to a lot of foreigners, but in Russia tea is drunk a LOT more than vodka. Especially herbal or fruit tea in the hot summer! ... Another important thing to note is that in Russia people are used to a big breakfast. Coffee with a croissant or a cereal will not cut it. In Russia a normal breakfast would be 2 or 3 huge sandwiches with ham (or any form of meat), cheese and vegetables, followed by a huge cup of tea and dessert. Naturally, there's much more, but these are the basic ones and this isn't a cooking book, so moving on! Fashion Another crucial moment is the dress code. Now, this mostly depends on the person's social standing. While the tracksuit is naturally a popular choice, it's still considered as extremely casual attire. One would wear it all the time only if they are either extremely poor or come from quite an uncultured and uneducated family/neighbourhood/level of society. For the most part, the regular Russian dresses like pretty much everyone else in the world - different combinations of jeans/trousers + shirt/T-shirt/hoodie etc. And of course businessmen and "New Russians" wear suits. Holidays Like anywhere else, there are many holidays in Russia, however some of the more important ones, that as a rule everyone knows, are the following: 9th of May - Victory Day Easily the biggest celebration of the year, on the 09.05 Russia celebrates the capitulation of Hitler's Germany with an annual grand military parade, showing of old and new war films on TV, concerts, fireworks and everything festive one can think of. 31st of December into 1st of January - New Year Another huge event, when the whole family and all the friends get together to feast well into the night and meet the New Year with a smile. This holiday in Russia (and many other Eastern European countries) is much more important than Christmas (celebrated on the 7th of January in accordance with Eastern Orthodoxy), mainly due to the atheistic ways of the Soviet regime. 13th into 14th of January - Old New Year The exact same as the regular New Year celebration, except a second time! Why? Because that used to be the date of New Year's Eve according to the old Julian Calender, which Russia used to use. Names This is something I have noticed many people get wrong when creating a Russian (or generally Eastern European character), so here's what you need to know. First names are easy, everyone can google and pick one. Second names are ALWAYS the father's name and will end in -ovich if the character is male and -ovna if the character is female. For example, I will share my name, because it is literally the most generic one out there - Mikhail Ivanovich - because my father's name is Ivan. Additionally, in a semi-formal setting people in Russia will address each other with their second name (i.e. Hey, Ivanovich, come here, help me with this ammo!). Last names. The most common mistake is that a lot of people put a First name as a Last name. This does not exist and is completely wrong. Russian last names normally end in -ov, -ev or -in. Now this may vary depending on the character's exact place of birth or family origin, but for the most part this is the case. The most frequent mistake people make here is that they forget that Russian last names also have a gender - Male ones stay as they are, while Female ones get an -a at the end. Say a woman marries a man with the last name Prohorov. Her last name is now Prohorova. Language Naturally, the most notable part of any Russian character is the way he talks. The strength of the accent can vary a lot depending on the player, but mostly on the Russian person's education in real life. Now, there are many guides out there, however, each one is different, so after 3 videos you are probably going to be just lost. So here are a few key points to a Russian accent in English: The vowels are harder and shorter than when spoken by a native speaker. The "R" can also vary between a hard "R" or a softer one, like in American English, depending on the character's experience in English. There are practically no rules about the placement of words in a sentence in Russian, unlike in English or German - so to this the Russian people the hardest get used to. Russian speech is also quite melodic and therefore has varying intonation - there are a lot more rises and falls in intonation within a sentence when compared to, for example, Chernarussian/Czech accent or American English. Another important thing to note is that the Russian language does not have articles. Therefore a character whose mother tongue is Russian or any other language without articles (like Croatian for example) will generally omit them when speaking English. This is why you often hear Russian man say that he go to store to buy bread and kolbasa for family. Therefore, for a more authentic Russian accent, instead of saying ZE (THE) and making a fool of yourself, better just skip the articles entirely. The word "Comrade". While this word sounds incredibly cheesy and Soviet in English, it is nothing of the like in Russian. In Russian, it is an everyday word just like any other and a synonym for the words "friend", "pal". However, it is also dominant in the military, when addressing someone, regardless of rank (i.e. Comrade Sergeant, Comrade Major, Comrade(s) Soldiers, Comrade President, etc). And last but not least, swear words. The frequency of their use again depends on the Russian character's education and social standing. More intellectual people generally swear a lot less than gopniks. Some Russian words that would fit nicely into an English sentence or would otherwise be used by a Russian character: Hello - Привет (Pri-vyet) Goodbye -Пока(Paka - informal) / До свидания (Da svidanya - formal) Yes - Да(Da) No - Нет(Nyet) Thank You - Спасибо (Spasiba) Sorry - Извини / Извините(Izvini / Iz-vi-ni-te [informal / formal]) Please -Пожалуйста (Pa-zha-lu-sta) What!? -Что!? / Чё!? (Shto!? / Chyo!?) Understand? - Понимаешь? (Pa-ni-ma-yesh) Good - Хорошо (Harasho) Terrible - Ужас (Uzhas - actually a noun, not an adjective like in English, but this is how one would exclaim if something terrible happened - Ужас!) Help! - Помощь / Помогите (Pomosh / Po-mo-gi-te [informal / formal]) Now! - Немедленно (Nye-med-le-no) Do you speak Russian? - Говоришь по русски? (Ga-va-rish pa ruski?) Do you speak English? - Говоришь по английски? (Ga-va-rish pa angliyski?) Friend - Друг (Drug [with a "u" like the "oo" sound in "cool"]) Comrade - Товарищ (Tavarish) Brother - Брат (Brat) Battalion Commander / Commanding Officer - Комбат (Kombat - abbreviation of КОМандир БАТальона [COMmander of the BATtalion]) Warrior - Войн (Voyin [plural - Voyini] - how Kombats most frequently address their soldiers) Stop! - Стоять! (Sta-yat') Fire! - Огонь! (Agon'!) Hands Up! - Руки вверх! (Ruki vverh! OR alternatively many Russians would actually use the German phrase "Hände hoch!" [Hen-de hoh!]) I will shoot! - Буду стрелять! / Стрелять буду! (Budu Stre-lyat'! / Stre-lyat' budu! - two variations of the same thing [remember the lack of word placement rules in Russian]) Now, everyone loves Russian swear words and uses them frequently, however, most times incorrectly. Here are some pointers: Блядь / Блин (Blyat / Blin = Bitch, Slut) Probably the most popular one. It's as universal as the English fuck and can go almost anywhere in the sentence. However, it, blyat, is most often seen after the subject or the end of the sentence, blyat! And of course "Blin" is the family-friendly version of the word. Сука (Suka = Slut, Whore) Most times used either to refer to one of your female friends who you don't quite like or your cowardly male friends, or as part of the phrase "Сука блядь", normally shouted in a situation like the English "Fuck!" or "Damn it!". Хуй (Hui = Dick) Literally the MOST versatile swear word in the Russian language. With a slight alteration it can turn into any part of a sentence. Though sometimes in English for example it has to be a bit "Englified". Here are the most useful ones I can think of: - Хуйня (Hui-nya, noun = literally Dickery) Used when the situation goes from bad to worse (i.e. What is this huinya, blyat!?). - Хуйoвый/-вая (Hui-oviy/-ovaya, adjective = literally Dickish) Used to describe an item, which is shit (i.e. This Chernarussian AK is very huioviy). - Хуярить (Hui-yarit', verb = to Dick) Normally used in combat as a substitute for "shoot" (i.e. They're huiyaring at us with RPGs, blyat!). - Нахуй (Nahui, noun = literally To Dick) Used to describe where this failing firefight is going or where you will send your enemies and jammed weapons (i.e. Sergei is shot, we're all going to die nahui, blyat! OR The wind is blowing the wrong way! This American gun has jammed nahui!). - Охуеть (Ohuyet', verb = literally to Dick) Used when you are left speechless after something magnificent happens (i.e. *Spetsnaz soldier jumps from a building, does a flip and shoots 3 zombies in the head before he lands* civilian bystander: "Ohuyet'...). - Нихуя (Nihuya, noun = literally Nodick) Used to show a lack of something (i.e. You don't know nihuya, blyat!) OR as a synonym of Ohuyet' (i.e. *same scenario as before* civilian bystander: "Nihuya...). Ебать (Yebat' = to Fuck) Quite straightforward. Same meaning and use as its English counterpart. Though just like Hui, it has different variations, most stick to the basic one. (i.e. Yebat'! They're throwing grenades at us nahui!). Пиздетс (Pizdets= no literal translation, closest meaning is Huinya) For example, you are sitting in a house with your buddy when 5 grenades suddenly fly in through the window. You look at him and he says "Nam pizdets" (= We're fucked). The Importance of Cursing in Russian Now, why did I go so indepth with the cruse words? Well, for one, I like it when things are done correctly and not half-arsed, but mainly because in Russian it is often a life-saving necessity, also considering combat / PvP is still an important part of DayZ, even on DayZRP. Let me elaborate. There are multiple reasons why the Americans had an ultimately successful campaign in the Pacific Front during World War II. However, one of the main reasons is the language. The average length of a word in English is 5 letters, while the average length of a word in Japanese is 13. As a result, the orders of the American commanders were much clearer and quicker than those of their Japanese counterparts, thus being more easily received and processed by their soldiers. Now, the average length of a word in Russian is 7 letters. However, Russian troops are just as well extremely effective, because during combat or an otherwise intense situation, Russian field commanders, as well as the soldiers themselves, switch their vocabulary entirely to cursing (called мат in Russian), making everything they say vividly clear and portraying a very colourful picture of what's going on around them. Exhibit A: "Летит ёбаная граната! Блядь, сука, щас ебанёт нахуй!" ("A fucking grenade! Fuck, shit, it'll fuck to dicks!") Exhibit B: "Вот суки, ебашут со всех сторон!" ("Fucking bitches, they're fucking [shooting] from all directions!") Exhibit C: "Бойцы! Мы в полной жопе!" ("Troopers! We're in a complete arsehole!") Alphabet Notes Lastly, if anyone decides to have something written in Russian, be it an inscription on their weapon, the tattoo of their love bird's name or anything you can come up with, here's what you need to know: Some letters in the Russian Cyrillic alphabet correspond to the English Latin ones, but not all. A is A, no difference there. I see a lot of people Use Д аs A, while Д = D. Я (Rus.) = [Ya] =/= R (Engl.) Ф (Rus.) = F =/= O (Engl.) These are the main things I wanted to point out as these are the most frequent mistakes I see. However if you want to go more in-depth with all 33 letters of the Russian alphabet, I will direct you here. Thanks to ComradePilgrim for suggesting the creation of this thread! Additionally, if anyone feels like I have missed something or would like something clarified, ask away! Feedback is always welcome. If anyone has any further questions, feel free to post them here or direct them towards me.
  4. Sweet thread! Looking forward to seeing this develop! PS Don't start eating people now.
  5. Holy fucking shit. Way to spice up hostage RP with a fucking nuclear explosion!
  6. Vaclav Janousek

    Vaclav was born into a family of outdoorsmen, his father both a hunter and a skilled farmer raised him and his younger brother Radovan in the town of Zelenogorsk, where they had a decently-sized house and a small farm area. During his early childhood, Vaclav would spend a lot of time out in nature, in the fields and small patches of forest, playing with his brother and their Serbian Hound, named Shurik. Besides that, the two brothers would spend a lot of time in nature, exploring and accompanying their father to perform a bi-weekly kolo ritual with a handful of other family friends, who also shared the Rodnovery faith. These practices were a common thing of the brothers' lives and they taught them the importance of family, faith, and taking pride in themselves and their roots. Vaclav has always been close to his brother. They were not only family, but best friends and this never changed as the years went by. They grew up together and went to the same school and had the same friends and interests. Whenever Vaclav ever tried something new, be it a hobby, sport or just a new type of beer, Radovan was always next in line to do the same. They always had each other's backs - on the rare occasion Radovan was bullied at school, Vaclav would quickly come to the rescue or when their father tasked Vaclav with heavy housework and chores, his brother would drop whatever he was doing to come and assist. They stood by each other when Shurik died as well and Vaclav was the pillar that Radovan could lean on, even though on the inside he was just as heartbroken as his younger brother. only family, but best friends and this never changed as the years went by. They grew up together and went to the same school and had the same friends and interests. Vaclav always was attached to his home and loved his native land. So with that in mind and with everything that his father taught him it was no surprise that when he graduated from high school, he made the decision to enlist in the CDF. This caught Radovan off guard, however. Vaclav would be sent off to basic training somewhere in the region with practically no chance for a leave, so it would be the first time the two brothers would be separated for such a prolonged period of time. Radovan's emotional state deteriorated, which also resulted in him breaking up with his Helena, which in turn worsened his mood even more. Vaclav, however, knew that this had to happen. The two of them could not be together all the time forever. Vaclav was also feeling uneasy because of this development, but throughout training, he sucked it up and mentally prepared himself to power through it and only hoped that Radovan could and would do the same. A year later, Vaclav was finally allowed a longer leave to return home to celebrate a small "Kupala Night" festival his father and his Rodnover friends had organised. This was also the first time the two brothers had seen each other in a year and both were jubilant at the sight of each other. As the celebration continues, Vaclav and Radovan finally manage to escape from their family and friends for a moment and have a few drinks in peace. Though Vaclav could sense that something was burdening his brother and he had a pretty good idea what that was exactly... And surely enough, his suspicion was confirmed and moments later he found out that Radovan was to also enlist in the CDF. Vaclav didn't say anything because he knew that nothing he could say would do anything to sway his brother's decision, so without either of them saying a word, it was decided that they would power on through like they always have with everything else. The separatist movement "Chedaki" moves from the north and downwards through the country, pillaging, shooting and destroying as much as they can in their wake, and one of the major targets would soon be Zelenogorsk. At the time of the attack both Vaclav and Radovan are supporting forces elsewhere in the country and only after days of non-stop firefights are they informed of what happened to their home. Radovan stood side by side with Vaclav as their CO informed them of what had happened, and as he went on to disclose the death of their parents Radovan gazed at his brother in disbelief, only to find him teary eyed for the first time he could ever recall. Even before with the loss of their family dog, the loss of friends or other close family Vaclav had always strived to be strong, unwavering for the sake of Radovan but this had been too much for him to hold inside. After everything Vaclav and his brother had been through, this was the last straw that almost broke him. In this final heartfelt moment, the two brothers embraced and all was clear, the Chedaki had caused this and now they had to pay for the damage they had done. Vaclav and Radovan were offered leave after that incident, but they refused as the civil war still raged in their country, they wanted to stay and fight and so they did. With the help of US forces and NATO, the country slowly started to stabilise itself, more and more Chedaki forces were being hunted down and killed and eventually they were all pushed back up north. The tension of Cherno-Russo borders still high during this time but soon to be a little looser as the Moscow bombing turned out to be the Chedaki and not the NAPA movement, to which the Russians happily assisted in the hunting down of any remaining Chedaki fighters. At the end of the year, peace is finally restored. Vaclav and Radovan are given an extended military leave of 3 months and return home to the ruins of Zelenogorsk to give their parents a proper funeral. They end up selling most of their belongings along with the rest of the useable farmland and are left homeless. With nowhere and nothing left, Vaclav and Radovan were taken in by one of their father's Rodnover friends, their neighbour. The man was a Russian, descendant of White Army officers, who managed to escape the Bolshevik purges at the beginning of the previous century. The kindness and hospitality of the old man taught the brothers that though some Slavs have lost their way and wish to cause chaos and disorder, many want only a brighter and peaceful future. After all, the Chedaki were mostly Chernarussians and in the ranks of the CDF who opposed them, there were many ethnic Russians. During this time, Vaclav spent a lot of time venturing out into the woods, where they used to get together for their Rodnovery gatherings. What was once a lush meadow, surrounded by trees, was now an empty field of black ash as far as the eye can see. But it did not matter to Vaclav that much. He would still sit on the charred ground, light a small fire and spill a portion of his drink onto the ground, to honour his parents and brothers, who had fallen in battle. It had become a routine. And on his way back he would pick up Radovan, who was drowning his pain and sorrow in alcohol in one pub or another. In the last few days of their leave, Vaclav took Radovan hunting, using the only thing they hadn't sold to pay for their parents' funeral, which was their fathers Baikal hunting rifle. During this hunting trip, Vaclav and Radovan bonded once again and brightened up. They had grieved for their losses and said their goodbyes, and at this point, they both felt they were ready to return to service, and after a few days they did. Since then Radovan and Vaclav have served together daily, and in the span of a few years, Vaclav earned a few promotions and did some specialised medical training while his brother trained to become one of the battalion's Combat Engineers. Things are then quiet up until 2012, a rising conflict on an almost global scale happens in the neighbouring country of Takistan and CDF soldiers are among those who are sent as UN Peacekeepers to get a grip on the region, of course, both Vaclav and Radovan are among those who are sent to keep the peace. The fighting in Takistan was brutal and Vaclav had to endure even more pain and death around him. He didn't think much of Takistanis before, but now they had shown their true face and he grew to despise them as much as the communists that had killed his parents. Peacekeeping, however, continues, the US and other EU countries soon intervene and end up doing most of the work, and come late 2013 Vaclav and Radovan's' battalion is called back to Chernarus. Leading up to the start of the infection, the 66th spend the remaining years doing border control and basic military duties, and while tensions briefly had gotten worse at the north it was still more relaxed than during the civil war. Many of the soldiers found themselves Off-Duty doing other menial tasks for jobs to make money, Vaclav and Radovan themselves were busy attempting to rebuild the home that they once had, but in the year 2017, they suddenly start seeing more military activity. At first, they were called in for service just like they normally would, but upon gearing up and arriving at their headquarters they are given a very shallow and non-descriptive briefing. All they are told is that something is going on up north and that we have been ordered to establish checkpoints inland and conduct checks on by passers. Weeks pass while Vaclav and Radovan find themselves manning a checkpoint just east of Zelenogorsk on and off again, wondering what exactly the reason for this could be, but in the final week, things begin to get tenser. They are instructed to look for the sick or ill, or any type of person who would display unusual symptoms, among this they are also instructed to look for any physical damage such as bruising, blistering and biting. Quarantine Zones around the checkpoints quickly start to get filled up as more and more people display symptoms, and just as the US and EU start sending doctors to help with the ongoing crisis another tragedy hits. A large wave of the "sick" advance from the north and overrun multiple checkpoints in the Severograd region, and as the wave moves south it consumes everything in its path. Vaclav and Radovan among the few who managed to be called back before the wave reached them regrouped in Zelenogorsk to be given one final briefing with very clear instructions this time. "If you see anyone, and I can not say this clearly enough. anyone displaying these symptoms, you are to liquidate them immediately. Am I clear?" Questions were raised and the intent of this final briefing was clouded but we were also informed of what these "sick" were capable of doing and at that point, the questions ceased. Couped up, locked and loaded and ready to defend their home they sit and wait for further orders inside their headquarters in Zelenogorsk.
  7. [VDV] - Vozdushno-Desantnye Voyska Rossii

    For once, I don't have any corrections to make on a Russian group, well done! Just a bit of aesthetic advice, you don't have to follow it. You could use the insignia of the VDV instead of the whole Russian Armed forces, which looks like this: Though I am sure you can find a better-looking image. And you could also jam the motto of the VDV in there somewhere. It's the following: "НИКТО КРОМЕ НАС!" It means "Nobody, but us!" as in "we're the best for any job". Good luck!
  8. NATO-led Chernarus Force (CFOR) [OPEN RECRUITMENT]

    I like what I'm seeing. Good luck!
  9. Nomadfourohthree

    1. Ghoozovich

      Ghoozovich

      I know that guy, he's a colossal faggot. 

    2. JakeWalford

      JakeWalford

      You're probably right.

  10. Anti - telepathic communication rule

    Okay, then I would alter it slightly as, for me at least, it doesn't become clear what it's about if I didn't already know what we were talking about. If you must communicate information to your allies via radio (TeamSpeak) in the presence of other players you must use in game communications as well (EXAMPLE: Holding down DayZ and TeamSpeak PTTs simultaneously). This is especially important during hostile situations where you may not use external communication like TeamSpeak to share in character information like your location or details about the attackers unless it is also said in game.
  11. Anti - telepathic communication rule

    Or not, I'm pretty sure we're all unanimous on this, are we not? I mean, the only reason someone would be against it is if they don't want to prioritize RP over PvP or GearRP.
  12. Not Chernarussian, but an honorary Chernarussian and the best man for the job out there @Galland if he is interested.
    • Ghoozovich
    •   
    • DeeBlack

    Saw this, was reminded of you. No homo tho.

    645f8670f29e07bf32a17978f8b02753a65a7c7d

     

    1. DeeBlack

      DeeBlack

      pagans-and-christians-united.jpg?w=240

×